<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns="http://backend.userland.com/rss2" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru">
<channel>
<title>Осетинская поэзия - Осетия и Осетины, Алания, Аланы</title>
<link>http://osetins.com/</link>
<language>ru</language>
<description>Осетинская поэзия - Осетия и Осетины, Алания, Аланы</description>
<image>
<url>http://osetins.com/yandexlogo.gif</url>
<title>Осетинская поэзия - Осетия и Осетины, Алания, Аланы</title>
<link>http://osetins.com/</link>
</image>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>ДИНЫ ТЫХХ&amp;#198;Й</title>
<link>http://osetins.com/2008/03/24/diny-tykhkh198jj.html</link>
<description>Моллойы зар&amp;#230;г — дзылл&amp;#230;йы сай&amp;#230;г. Моллойы чиныг фыдбылыз х&amp;#230;ссы. Рын куыста &amp;#230;м&amp;#230; сауджкн&amp;#230;н. Сауджын&amp;#230;н авд гуыбыны ис: ниц&amp;#230;м&amp;#230;й &amp;#230;фс&amp;#230;ды. Сауджыны куы н&amp;#230;май, у&amp;#230;д ахъаззаг над: й&amp;#230; фидд&amp;#230;н иу у. Гуырг&amp;#230; рак&amp;#230;най, м&amp;#230;лг&amp;#230; ак&amp;#230;най—сауджын&amp;#230;н пайда. Иу сауджын й&amp;#230;хи чиныджы йсдт&amp;#230;м&amp;#230; ник&amp;#230;йы чиныджы зыдта. Сауджын аргъуыды куы ф&amp;#230;р&amp;#230;дийы, у&amp;#230;д алули-алули ф&amp;#230;к&amp;#230;ны. Сауджын хъисыны д&amp;#230;р б&amp;#230;рат в&amp;#230;ййы. Сауджын хъ&amp;#230;у&amp;#230;й куы ахизы, у&amp;#230;дд&amp;#230;р ма ф&amp;#230;ст&amp;#230;м&amp;#230; ф&amp;#230;к&amp;#230;с-ф&amp;#230;к&amp;#230;с к&amp;#230;ны: к&amp;#230;д ма мын исчи м&amp;#230; ф&amp;#230;дыл рах&amp;#230;ссы, з&amp;#230;гъг&amp;#230;.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 24 Mar 2008 18:20:56 +0300</pubDate>
<yandex:full-text>Моллойы зар&amp;#230;г — дзылл&amp;#230;йы сай&amp;#230;г.&lt;br /&gt;Моллойы чиныг фыдбылыз х&amp;#230;ссы.&lt;br /&gt;Рын куыста &amp;#230;м&amp;#230; сауджкн&amp;#230;н.&lt;br /&gt;Сауджын&amp;#230;н авд гуыбыны ис: ниц&amp;#230;м&amp;#230;й &amp;#230;фс&amp;#230;ды.&lt;br /&gt;Сауджыны куы н&amp;#230;май, у&amp;#230;д ахъаззаг над: й&amp;#230; фидд&amp;#230;н иу у.&lt;br /&gt;Гуырг&amp;#230; рак&amp;#230;най, м&amp;#230;лг&amp;#230; ак&amp;#230;най—сауджын&amp;#230;н пайда.&lt;br /&gt;Иу сауджын й&amp;#230;хи чиныджы йсдт&amp;#230;м&amp;#230; ник&amp;#230;йы чиныджы зыдта.&lt;br /&gt;Сауджын аргъуыды куы ф&amp;#230;р&amp;#230;дийы, у&amp;#230;д алули-алули ф&amp;#230;к&amp;#230;ны.&lt;br /&gt;Сауджын хъисыны д&amp;#230;р б&amp;#230;рат в&amp;#230;ййы.&lt;br /&gt;Сауджын хъ&amp;#230;у&amp;#230;й куы ахизы, у&amp;#230;дд&amp;#230;р ма ф&amp;#230;ст&amp;#230;м&amp;#230; ф&amp;#230;к&amp;#230;с-ф&amp;#230;к&amp;#230;с к&amp;#230;ны: к&amp;#230;д ма мын исчи м&amp;#230; ф&amp;#230;дыл рах&amp;#230;ссы, з&amp;#230;гъг&amp;#230;. &lt;br /&gt;Сауджын &amp;#230;м&amp;#230; хилдас&amp;#230;г к&amp;#230;р&amp;#230;дзи н&amp;#230; уарзынц. &lt;br /&gt;Сауджын, цас фылд&amp;#230;р рынчынт&amp;#230; уа, уыйас хъ&amp;#230;здыгд&amp;#230;р к&amp;#230;ны. &lt;br /&gt;Сауджыны б&amp;#230;х д&amp;#230;лдз&amp;#230;хт&amp;#230; кодта.&lt;br /&gt;Сауджыны къух&amp;#230;н р&amp;#230;сугъд куы апъа к&amp;#230;ны, у&amp;#230;д й&amp;#230; мидбылты бахуды.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;«ИРОН АД&amp;#198;МЫ СФ&amp;#198;ЛДЫСТАД». Дыккаг том. Сал&amp;#230;гаты Зоя. Орджоникидзе 1961.&lt;/i&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>Дзырдтой н&amp;#230; буц фыд&amp;#230;лт&amp;#230; раджы</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/dzyrdtojj-n230-buc-fyd230lt230-radzhy.html</link>
<description>Дзырдтой н&amp;#230; буц фыд&amp;#230;лт&amp;#230; раджы, М&amp;#230;нг дуне, дам, уыди фын&amp;#230;й, &amp;#230;мыр &amp;#230;м&amp;#230; саудалынг. Ст&amp;#230;й арвыл ф&amp;#230;зынди м&amp;#230;йы зынг, стъалыты ‘рттывд,  &amp;#230;м&amp;#230; к&amp;#230;р&amp;#230;й-к&amp;#230;ронм&amp;#230; ныв&amp;#230;ендг&amp;#230; рацыд &amp;#198;рф&amp;#230;ныф&amp;#230;д. Уыйф&amp;#230;ст&amp;#230; ссыгъди с&amp;#230;у&amp;#230;хсид, &amp;#230;м&amp;#230; цъ&amp;#230;х арвыл ф&amp;#230;зынди хуры цалх.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:22:07 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Дзырдтой н&amp;#230; буц фыд&amp;#230;лт&amp;#230; раджы,&lt;br /&gt;М&amp;#230;нг дуне, дам, уыди фын&amp;#230;й, &amp;#230;мыр &amp;#230;м&amp;#230; саудалынг.&lt;br /&gt;Ст&amp;#230;й арвыл ф&amp;#230;зынди м&amp;#230;йы зынг, стъалыты ‘рттывд, &lt;br /&gt;&amp;#230;м&amp;#230; к&amp;#230;р&amp;#230;й-к&amp;#230;ронм&amp;#230; ныв&amp;#230;ендг&amp;#230; рацыд &amp;#198;рф&amp;#230;ныф&amp;#230;д.&lt;br /&gt;Уыйф&amp;#230;ст&amp;#230; ссыгъди с&amp;#230;у&amp;#230;хсид,&lt;br /&gt;&amp;#230;м&amp;#230; цъ&amp;#230;х арвыл ф&amp;#230;зынди хуры цалх.&lt;br /&gt;Ст&amp;#230;й с&amp;#230; рухсы ‘нд&amp;#230;рг ф&amp;#230;рдыгау ц&amp;#230;х&amp;#230;рт&amp;#230; ацагъдта&lt;br /&gt;‘м&amp;#230; арв&amp;#230;й фесхъиудта зынджыстъ&amp;#230;лф&amp;#230;н.&lt;br /&gt;&amp;#198;м&amp;#230; куы ‘рхаудта, у&amp;#230;д сау ф&amp;#230;нык фестади з&amp;#230;ххыл .&lt;br /&gt;Хуыцау ысф&amp;#230;лдыста уыцы арвон арты сыгъдон&amp;#230;й Нарты.&lt;br /&gt;Арвы ц&amp;#230;ссыг&amp;#230;й з&amp;#230;ххыл с&amp;#230;вз&amp;#230;рди алцы ‘пп&amp;#230;т д&amp;#230;р:&lt;br /&gt;х&amp;#230;хт&amp;#230; ‘м&amp;#230; дон, б&amp;#230;лас &amp;#230;м&amp;#230; дыргъ, к&amp;#230;рд&amp;#230;г &amp;#230;м&amp;#230; хор.&lt;br /&gt;Ф&amp;#230;зындысты сырдт&amp;#230;.&lt;br /&gt;Уалынджы хуры т&amp;#230;вд&amp;#230;й сул&amp;#230;фыд фурд,&lt;br /&gt;&amp;#230;м&amp;#230; ф&amp;#230;зындысты Донбеттырт&amp;#230;.&lt;br /&gt;&amp;#198;м&amp;#230; cын радта Хуыцау ад&amp;#230;м&amp;#230;н &lt;br /&gt;зонд &amp;#230;м&amp;#230; тых, амонд &amp;#230;м&amp;#230; фыдбылыз.&lt;br /&gt;Хъус-ма, ног ф&amp;#230;лт&amp;#230;р, &amp;#230;з дын рак&amp;#230;нон &lt;br /&gt;Сырдоны ф&amp;#230;ндыр&amp;#230;й &lt;br /&gt;н&amp;#230; рагон фыд&amp;#230;лты &amp;#230;гъуыстаджы кад&amp;#230;г,&lt;br /&gt;&amp;#230;з дын ф&amp;#230;дзурон с&amp;#230; таур&amp;#230;гът&amp;#230;.&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>Oss-B&amp;#230;hatyry m&amp;#230;l&amp;#230;t (squdzag)</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/oss-b230hatyry-m230l230t-squdzag.html</link>
<description>Xoxy k&amp;#230;mty Patcax! Xoxy urs S&amp;#230;rdar! Oss-B&amp;#230;h&amp;#230;tyr Ir&amp;#230;n, ud sa buc &amp;#198;ldar.  Iu bon racyd balcy, r&amp;#230;vdz udi g&amp;#230;rst&amp;#230;j… Kartvely Patcaxm&amp;#230;, dzag udi m&amp;#230;st&amp;#230;j.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:21:43 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Xoxy k&amp;#230;mty Patcax! Xoxy urs S&amp;#230;rdar!&lt;br /&gt;Oss-B&amp;#230;h&amp;#230;tyr Ir&amp;#230;n, ud sa buc &amp;#198;ldar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iu bon racyd balcy, r&amp;#230;vdz udi g&amp;#230;rst&amp;#230;j…&lt;br /&gt;Kartvely Patcaxm&amp;#230;, dzag udi m&amp;#230;st&amp;#230;j.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raxasta-c&amp;#230; qalon.. – Dissadzy rassuhd…&lt;br /&gt;Syhz&amp;#230;riny qultaj, dzag ud &amp;#230;lfaj xud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;« - Fidaun d&amp;#230;uim&amp;#230;!» zaxta Kartvelag,&lt;br /&gt;«Sijaxsy xundi racu! Sk&amp;#230;-ny dy akgag!...»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maryny f&amp;#230;nd kodtoj Kartvel ucy bon…&lt;br /&gt;Oss-B&amp;#230;hatyr-Patcax ud &amp;#230;c&amp;#230;g &amp;#230;ndon:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E-zh&amp;#230;ryl-iu rtasyd, znad&amp;#382;y kard bynton.&lt;br /&gt;Ud q&amp;#230;batyr S&amp;#230;rdar, ud &amp;#230;c&amp;#230;g Iron.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moj ud Oss-B&amp;#230;hatyr, Kartvelag &amp;#269;yzg&amp;#230;n…&lt;br /&gt;&amp;#268;yzg! S&amp;#230;r&amp;#230;j q&amp;#230;xt&amp;#230;m-d&amp;#230;r, - xin &amp;#230;m&amp;#230; k&amp;#230;l&amp;#230;n!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- O! n&amp;#230; udy gaga! O! na r&amp;#230;ssuhd &amp;#269;yzg!&lt;br /&gt;«Mar&amp;#230;m-dyn d&amp;#230; moiy, ma nykkal c&amp;#230;ssyg!»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aft&amp;#230;-em &amp;#230;rgom&amp;#230;j, dzury Kartvelag…&lt;br /&gt;«- Marynmm&amp;#230; e xon&amp;#230;m! fat udzan e fag!»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Naj-in fat&amp;#230;j mar&amp;#230;n! e zh&amp;#230;r u N&amp;#230;rton!&lt;br /&gt;Oss-B&amp;#230;hatyr s&amp;#230;fy, K&amp;#230;rtvely bynton…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Maradzut! kud cyrhd&amp;#230;r u&amp;#230; uo kard! uo fat!&lt;br /&gt;Nerc&amp;#230;udz&amp;#230;n &amp;#230;n&amp;#230;uj Oss-B&amp;#230;hatyr mard!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qavut-iu &amp;#230;mrast&amp;#230;j, gom kam u&amp;#230; d&amp;#230;larm!&lt;br /&gt;St&amp;#230;j uoxim&amp;#230; lidzut, sisdz&amp;#230;n un uo carm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sijaxsy xundy acyd! fidar ud e b&amp;#230;x&lt;br /&gt;Axyst iu d&amp;#230;s komyl, rog &amp;#230;m&amp;#230; dz&amp;#230;b&amp;#230;x…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kad &amp;#230;m&amp;#230; e r&amp;#230;daj, fedtoj ucy bon,&lt;br /&gt;R&amp;#230;zd&amp;#230;xti s&amp;#230;xim&amp;#230;, Oss-Alan-N&amp;#230;rton.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rm&amp;#230;st ku rb&amp;#230;vvaxs komm&amp;#230; raivyld’ s&amp;#230; don…&lt;br /&gt;Kartve’t&amp;#230; unaff&amp;#230; skodtoj um bynton:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- «Amar&amp;#230;m&amp;#230;j fat&amp;#230;j; ivyld dony cur!&lt;br /&gt;Ma nyuadz&amp;#230;m Osst&amp;#230;j, max, mygkag! byndur!»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sdzyrta-em &amp;#230;n&amp;#230;nq&amp;#230;l, Kartvelag S&amp;#230;rdar:&lt;br /&gt;- «Razma! Razma! Uoig! Iry buc &amp;#198;ldar!»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fevnalta e roxm&amp;#230;! Sau b&amp;#230;x razm&amp;#230; cyd..,&lt;br /&gt;Don &amp;#230;xs&amp;#230;n B&amp;#230;hatyr, fat&amp;#230;j mard &amp;#230;rcyd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Dz&amp;#230;ntijaty Dz&amp;#230;mbolat&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Источник – «Осетия», Журнал Комитета Осетиноведения при Европейском Центре Музея Академика Н.К.Рериха, 1-ое января 1933 года.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>ОСЕТИИ</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/osetii.html</link>
<description>О несказанные Осетии красоты! Кто вас придумал, чей гений вас творил? Кто гор и рек чарующие ноты В такую музыку чудесную сложил?  Кому молиться мне за эти мысли? Чьей властной  чудотворною рукой Покорно облака в горах повисли, Безудержные слезы льют рекой?</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:21:07 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>О несказанные Осетии красоты!&lt;br /&gt;Кто вас придумал, чей гений вас творил?&lt;br /&gt;Кто гор и рек чарующие ноты&lt;br /&gt;В такую музыку чудесную сложил?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кому молиться мне за эти мысли?&lt;br /&gt;Чьей властной  чудотворною рукой&lt;br /&gt;Покорно облака в горах повисли,&lt;br /&gt;Безудержные слезы льют рекой?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А гор замысловатые зигзаги&lt;br /&gt;Укутаны небесной синевой,&lt;br /&gt;И утонули в зелени овраги&lt;br /&gt;И склоны дремлют под ковром-травой.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Кто упорядочил шальных минут теченье,&lt;br /&gt;И лет прошедших и грядущих дней?&lt;br /&gt;Кто селит к высшему и вечному влеченье&lt;br /&gt;В изрытой чувствами немой душе моей?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мераб Зассеты &lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>К Единению!</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/k-edineniju.html</link>
<description>В глухом плену у жесточайших фактов, Одеты в траур уже который год Мы жертвы катаклизмов и терактов, Со всех сторон терзаем наш народ.  Никак наш Север не привыкнет к миру Нападок волчьих все не замкнется круг, Кто с дуру лезет к нам, а кто то с жиру Вжилась война в многострадальный Юг</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:20:43 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>В глухом плену у жесточайших фактов,&lt;br /&gt;Одеты в траур уже который год&lt;br /&gt;Мы жертвы катаклизмов и терактов,&lt;br /&gt;Со всех сторон терзаем наш народ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Никак наш Север не привыкнет к миру&lt;br /&gt;Нападок волчьих все не замкнется круг,&lt;br /&gt;Кто с дуру лезет к нам, а кто то с жиру&lt;br /&gt;Вжилась война в многострадальный Юг&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И каждый день у нас оплачен кровью&lt;br /&gt;В слезах планета вся от наших бед&lt;br /&gt;Сыны Осетии! В кулак всю мощь сыновью,&lt;br /&gt;Дадим врагам заслуженный ответ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Встряхнись Осетия! Расправь как прежде плечи,&lt;br /&gt;И в единении вновь обрети свой стан&lt;br /&gt;В сердцах у нас горят как будто свечи&lt;br /&gt;Погибших память и весь в крови Беслан&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сомкнемся братья! Плечом к плечу, друг к другу,&lt;br /&gt;Земля героев своих зовет сынов,&lt;br /&gt;Для Севера щитом, защитой Югу&lt;br /&gt;Пойдем в созвучии. Нас поведет любовь.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мераб Зассеты&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>Родник надежды</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/rodnik-nadezhdy.html</link>
<description>Вознесся вихрем, когда то я легко Понесся в поднебесные просторы, Орлы парят там гордо, высоко Сошлись в объятиях там небеса и горы  И в синей дали, в царстве снежных скал, Где вечность царственно плывет перед глазами У гор седых я истину искал, Где истекают ледники слезами.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:20:14 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Вознесся вихрем, когда то я легко&lt;br /&gt;Понесся в поднебесные просторы,&lt;br /&gt;Орлы парят там гордо, высоко&lt;br /&gt;Сошлись в объятиях там небеса и горы&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И в синей дали, в царстве снежных скал,&lt;br /&gt;Где вечность царственно плывет перед глазами&lt;br /&gt;У гор седых я истину искал,&lt;br /&gt;Где истекают ледники слезами.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ждал повести в безлюдной чистоте,&lt;br /&gt;О вечности, о жизни, о бессмертьи&lt;br /&gt;На тишину хранящей высоте,&lt;br /&gt;Мне родничок поведал все поверьте&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;О том, что в нем начало есть начал,&lt;br /&gt;Что жизни круговерть ему известна,&lt;br /&gt;Я возмущался, не верил, я кричал,&lt;br /&gt;Что жизнь бессмысленна, неправильна, безвестна&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но родничок свой продолжал мне сказ,&lt;br /&gt;О том что слышал о таком народе,&lt;br /&gt;Его рассвет он созерцал не раз&lt;br /&gt;Свидетелем падений был он вроде.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И там где он потоком буйным был,&lt;br /&gt;Он видел нравы, красоту, величье&lt;br /&gt;Он видел, что народ героем слыл,&lt;br /&gt;Красив был дух, красиво и обличье&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Был очень чист тот родничок, но мал&lt;br /&gt;И в горной пропадал порой породе,&lt;br /&gt;Но возрождался снова из под скал&lt;br /&gt;Напомнил мне он о моем народе&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Что так же пробиваясь сквозь века&lt;br /&gt;Суровый одолев поток историй,&lt;br /&gt;Для жизни нес себя издалека,&lt;br /&gt;Пройдя и степь, пройдя леса и горы&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Найдет свой путь, как тот родник в горах&lt;br /&gt;И вырвется, неся весну на склоны&lt;br /&gt;И в наших жизнь он возродит дворах&lt;br /&gt;И канут в лета беды, плач, и стоны.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Страну Аланией единой назовем,&lt;br /&gt;Язык отцов для нас как солнце встанет&lt;br /&gt;И лжегероев к ответу призовем,&lt;br /&gt;Народ во весь свой гордый стан восстанет!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мераб Зассеты&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>Раст ма м&amp;#230; Ирыстон!</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/rast-ma-m230-iryston.html</link>
<description>Ног&amp;#230;й та арвы цъ&amp;#230;х нал зыны ас&amp;#230;ст&amp;#230;й, &amp;#198;рбабырынц ног&amp;#230;й &amp;#230;ртхъир&amp;#230;н г&amp;#230;нг&amp;#230; Ферох,к&amp;#230;й н&amp;#230; ис Ирыстон&amp;#230;н бас&amp;#230;тт&amp;#230;н Л&amp;#230;бурынц та дард&amp;#230;й,н&amp;#230; у&amp;#230;ндынц б&amp;#230;рг&amp;#230;.  Ф&amp;#230;хойынц с&amp;#230; риут&amp;#230;, ф&amp;#230;дзурынц ыд&amp;#230;рсг&amp;#230;й&amp;#230; &amp;#198;м&amp;#230; с&amp;#230; бауырны, к&amp;#230;й с&amp;#230;м ис хъару. Ц&amp;#230;х&amp;#230;рц&amp;#230;ст л&amp;#230;ппуты ц&amp;#230;стынгасм&amp;#230; к&amp;#230;сг&amp;#230;й&amp;#230; Бамбарынц иу с&amp;#230; д&amp;#230;сы мс&amp;#230;р к&amp;#230;й у.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:19:41 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Ног&amp;#230;й та арвы цъ&amp;#230;х нал зыны ас&amp;#230;ст&amp;#230;й,&lt;br /&gt;&amp;#198;рбабырынц ног&amp;#230;й &amp;#230;ртхъир&amp;#230;н г&amp;#230;нг&amp;#230;&lt;br /&gt;Ферох,к&amp;#230;й н&amp;#230; ис Ирыстон&amp;#230;н бас&amp;#230;тт&amp;#230;н&lt;br /&gt;Л&amp;#230;бурынц та дард&amp;#230;й,н&amp;#230; у&amp;#230;ндынц б&amp;#230;рг&amp;#230;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ф&amp;#230;хойынц с&amp;#230; риут&amp;#230;, ф&amp;#230;дзурынц ыд&amp;#230;рсг&amp;#230;й&amp;#230;&lt;br /&gt;&amp;#198;м&amp;#230; с&amp;#230; бауырны, к&amp;#230;й с&amp;#230;м ис хъару.&lt;br /&gt;Ц&amp;#230;х&amp;#230;рц&amp;#230;ст л&amp;#230;ппуты ц&amp;#230;стынгасм&amp;#230; к&amp;#230;сг&amp;#230;й&amp;#230;&lt;br /&gt;Бамбарынц иу с&amp;#230; д&amp;#230;сы мс&amp;#230;р к&amp;#230;й у.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Раст&amp;#230;м ма л&amp;#230;ппут&amp;#230;, айхъуыса арвы бын&lt;br /&gt;Цух н&amp;#230; л&amp;#230;гдзинад&amp;#230;й иу д&amp;#230;р куы н&amp;#230;у&lt;br /&gt;Иум&amp;#230; куы байсдзыст&amp;#230;м хур&amp;#230;й д&amp;#230;р хуры тын&lt;br /&gt;Ироним&amp;#230; чи ск&amp;#230;ндз&amp;#230;н тохы быц&amp;#230;у?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Раст ма м&amp;#230; Ирыстон. Райтынг к&amp;#230;н де у&amp;#230;нгт&amp;#230;,&lt;br /&gt;Ах&amp;#230;сс р&amp;#230;стаг&amp;#230;й ц&amp;#230;рг&amp;#230;сау д&amp;#230; ц&amp;#230;ст.&lt;br /&gt;Ф&amp;#230;ззыгон хус сыфау баризой де зн&amp;#230;гт&amp;#230;&lt;br /&gt;Ног&amp;#230;й та Хуссары чи сиды х&amp;#230;ст.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Раст ма м&amp;#230; Ирыстон, баризой къ&amp;#230;дз&amp;#230;хт&amp;#230;&lt;br /&gt;Расид д&amp;#230; Ц&amp;#230;г&amp;#230;т&amp;#230;й Хуссарм&amp;#230; цард&lt;br /&gt;Номдзыд д&amp;#230;р фыртты з&amp;#230;рд&amp;#230;рыст ф&amp;#230;дз&amp;#230;хстт&amp;#230;&lt;br /&gt;Иум&amp;#230; н&amp;#230; ф&amp;#230;ндаг, &amp;#230;м&amp;#230; иум&amp;#230; н&amp;#230; зард!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Раст ма, м&amp;#230; Ирыстон!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мераб Зассеты&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>Утро на Зарском перевале</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/utro-na-zarskom-perevale.html</link>
<description>Красоты не вмещает душа, Красивее не видел на свете я, От восторга я еле дыша, Пред тобой преклоняюсь Осетия!  Буйства красок не видел таких, И рассветов таких я не видывал Для меня будто мир весь затих Чувств таких я нигде не испытывал.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:19:08 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Красоты не вмещает душа,&lt;br /&gt;Красивее не видел на свете я,&lt;br /&gt;От восторга я еле дыша,&lt;br /&gt;Пред тобой преклоняюсь Осетия!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Буйства красок не видел таких,&lt;br /&gt;И рассветов таких я не видывал&lt;br /&gt;Для меня будто мир весь затих&lt;br /&gt;Чувств таких я нигде не испытывал.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В чистоте совершенной плыву&lt;br /&gt;В серебре омываюсь росы,&lt;br /&gt;Здесь землей я родимой живу,&lt;br /&gt;Пленник я этой чистой красы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Пленник нежной, сыновьей любви,&lt;br /&gt;Вечный узник тепла материнского,&lt;br /&gt;Ты меня Мать-земля позови,&lt;br /&gt;В лоно теплое, нежное, близкое.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мать-Осетия, я твою боль,&lt;br /&gt;Сердцем чувствую, жизнью израненным,&lt;br /&gt;Подарить тебе жизнь мне позволь,&lt;br /&gt;Дай свершиться мечтам моим пламенным.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я твой сын! Я защита твоя,&lt;br /&gt;Я истории новой росток,&lt;br /&gt;Примут нас, верь, Отчизна моя,&lt;br /&gt;Черствый Запад, и пестрый Восток.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вновь единая вспыхнет заря,&lt;br /&gt;И забытое вспомнится вдруг,&lt;br /&gt;И для жизни цветущей горя,&lt;br /&gt;Поведем мы твой Север и Юг.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мераб Зассеты&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>ТОЛЬКО ТЫ И ДОЖДЬ</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/tolko-ty-i-dozhd.html</link>
<description>Мелодия речки складывается из всего одновременно   * * *  Он любил солнце солнце, которое иногда бывает теплым- тепло, которое пробуждает жизнь солнце, которое кажется ласковым ласка, которая рождает любовь солнце, которое дарит радость радость, которая заставляет улыбаться солнце, которое дает шанс чувствовать чувство, которое правит сознанием</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:18:40 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>Мелодия речки складывается из всего одновременно&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Он любил солнце&lt;br /&gt;солнце, которое иногда бывает теплым-&lt;br /&gt;тепло, которое пробуждает жизнь&lt;br /&gt;солнце, которое кажется ласковым&lt;br /&gt;ласка, которая рождает любовь&lt;br /&gt;солнце, которое дарит радость&lt;br /&gt;радость, которая заставляет улыбаться&lt;br /&gt;солнце, которое дает шанс чувствовать&lt;br /&gt;чувство, которое правит сознанием&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;он любил небо&lt;br /&gt;небо - в любое время дня и ночи&lt;br /&gt;небо - в любое время, время года&lt;br /&gt;небо, когда шел мокрый и, порой, кажущийся холодным,&lt;br /&gt;дождь&lt;br /&gt;небо, когда оно усеяно звездами, звездами наших желаний&lt;br /&gt;небо, когда от обилия туч,&lt;br /&gt;готовых вот-вот разрядиться,&lt;br /&gt;разрядиться пронизывающими небо молниями,&lt;br /&gt;разрядиться грохотом столкновений разных зарядов энергии,&lt;br /&gt;разрядиться обилием влаги,&lt;br /&gt;которую уже давно и с нетерпением ждало все живое;&lt;br /&gt;туч, от которых оно пахло серостью&lt;br /&gt;небо, когда в одной точке исчезало солнце,&lt;br /&gt;но в то же время появлялось&lt;br /&gt;небо, где нет опоры,&lt;br /&gt;где чувство свободы от нее - ощущаешь каждой клеточкой&lt;br /&gt;небо, которое столь же прозрачно, что и прекрасно&lt;br /&gt;небо, которое, словно люди, с их лицами, настроениями,&lt;br /&gt;взглядами&lt;br /&gt;небо, словно люди, наполнено шумом желаний,&lt;br /&gt;музыкой души, запахом настроений, остается в тиши&lt;br /&gt;небо, цветом которого является тишина&lt;br /&gt;тишина, которая состоит из всех звуков, что можно только&lt;br /&gt;представить&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;птицы&lt;br /&gt;что может быть лучше?&lt;br /&gt;кто еще может так летать?&lt;br /&gt;кто может подняться над землей так высоко?&lt;br /&gt;кто может позволить себе, величественно расправив крылья,&lt;br /&gt;не чувствуя ничего, кроме блаженства полета и пустоты,&lt;br /&gt;а в ней - себя - в виде точки, - свободно парить, закрыв&lt;br /&gt;глаза,&lt;br /&gt;чтобы пустоту растворить в темноте&lt;br /&gt;темнота&lt;br /&gt;ничего в темноте&lt;br /&gt;кроме тебя&lt;br /&gt;ты становишься птицей&lt;br /&gt;птицей в темноте&lt;br /&gt;ты становишься птицей, которая летит, парит, чувствуя&lt;br /&gt;сопротивление воздуха&lt;br /&gt;постепенно ты растворяешься&lt;br /&gt;наступает момент, когда перестаешь чувствовать крылья&lt;br /&gt;чувство крыльев&lt;br /&gt;чувство полета&lt;br /&gt;чувство воздуха&lt;br /&gt;чувство пустоты&lt;br /&gt;чувство темноты&lt;br /&gt;чувство себя&lt;br /&gt;и наступает момент, когда воздух - это ты&lt;br /&gt;темнота - это ты&lt;br /&gt;пустота - это ты&lt;br /&gt;тебя нет, - только пустота, заполненная тобой&lt;br /&gt;твоим настроением&lt;br /&gt;твоим вкусом&lt;br /&gt;твоим сознанием&lt;br /&gt;твоим я&lt;br /&gt;пустота - это ты&lt;br /&gt;ты - пустота&lt;br /&gt;ничего, кроме тебя&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;дождь&lt;br /&gt;мокрый дождь&lt;br /&gt;потому что сухого дождя быть не может&lt;br /&gt;дождь мокрый всегда&lt;br /&gt;даже когда его нет&lt;br /&gt;его нет где-то, но он есть в другом где-то&lt;br /&gt;он обязательно мокрый&lt;br /&gt;мокрый везде&lt;br /&gt;мокрый в каждой капельке&lt;br /&gt;он мокрый в каждой капле&lt;br /&gt;в каждой капле воды&lt;br /&gt;капля&lt;br /&gt;капля воды&lt;br /&gt;в каждой капле дождь&lt;br /&gt;в капле воды немного дождя&lt;br /&gt;со всей, ему присущей энергией, настроением, лаской&lt;br /&gt;много капелек&lt;br /&gt;тысячи капель&lt;br /&gt;они все вместе дождь&lt;br /&gt;они все свободны друг от друга&lt;br /&gt;но они все вместе&lt;br /&gt;дождь свободен&lt;br /&gt;но от чего?&lt;br /&gt;он зависит от силы земного притяжения&lt;br /&gt;она тянет его к себе&lt;br /&gt;иначе дождя бы и не было&lt;br /&gt;им иногда управляя, направляет его могущество ветер&lt;br /&gt;дождь, подвластный ему, движется в любом направлении&lt;br /&gt;но в конце концов - вниз&lt;br /&gt;чувство свободы присуще дождю&lt;br /&gt;определенной свободы&lt;br /&gt;только свободы от самого себя&lt;br /&gt;он не чувствует что от чего-то зависит&lt;br /&gt;но она - зависимость - существует&lt;br /&gt;а дождь живет свободой&lt;br /&gt;свободой прозрачности&lt;br /&gt;свободой своей прозрачности&lt;br /&gt;прозрачность - которая иногда исчезает&lt;br /&gt;ее нет&lt;br /&gt;нет ничего вокруг&lt;br /&gt;только отсутствие прозрачности дождя&lt;br /&gt;только мокрая пелена воды вокруг&lt;br /&gt;только дождь&lt;br /&gt;только ты и дождь&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;дерево&lt;br /&gt;одинокое дерево&lt;br /&gt;в лесу любое дерево одиноко&lt;br /&gt;любое дерево&lt;br /&gt;любое дерево - одно&lt;br /&gt;у любого - свой ствол, свои ветви, свои корни&lt;br /&gt;ствол, который держит&lt;br /&gt;ветви, которые украшают&lt;br /&gt;корни, которые питают&lt;br /&gt;корни питают тем, что дарит земля&lt;br /&gt;листья питают тем, что дарит космос&lt;br /&gt;спячка&lt;br /&gt;в лесу - спячка&lt;br /&gt;все спят&lt;br /&gt;наступает момент, когда просыпаются&lt;br /&gt;просыпается дерево&lt;br /&gt;затем другое дерево&lt;br /&gt;тепло будит землю, согревая ее&lt;br /&gt;она позволяет питаться собою&lt;br /&gt;и это пробуждает жизнь&lt;br /&gt;набухают почки&lt;br /&gt;они лопаются,&lt;br /&gt;лопаются, и появляются листочки и цветы&lt;br /&gt;и лес просыпается&lt;br /&gt;и стоит дерево&lt;br /&gt;оно не такое, как другие,&lt;br /&gt;да, у него и ствол, и листья, и корни&lt;br /&gt;но другие&lt;br /&gt;оно ведь одно&lt;br /&gt;оно все - в листве&lt;br /&gt;оно уже проснулось&lt;br /&gt;оно живет ярко&lt;br /&gt;но другие не спешат спрятать свои ветви и стволы за&lt;br /&gt;своими листьями&lt;br /&gt;они еще не пробудились&lt;br /&gt;а покрытое листьями дерево - стоит, наслаждаясь лучами&lt;br /&gt;солнца&lt;br /&gt;солнца, теплого и ласкового&lt;br /&gt;на фоне этого дерева кажется, что другие еще спят&lt;br /&gt;нет, у них уже лопаются почки и появляются листья&lt;br /&gt;но это дерево в своем наряде&lt;br /&gt;и оно одно&lt;br /&gt;оно одно такое&lt;br /&gt;такого другого нет&lt;br /&gt;но все такие другие образуют лес&lt;br /&gt;спящие и уже проснувшиеся&lt;br /&gt;яркие и не совсем&lt;br /&gt;все они образуют лес&lt;br /&gt;все вместе&lt;br /&gt;просто лес&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Алан КАЙТУКОВ&lt;br /&gt;</yandex:full-text>
</item><item>
<title>Царица Гималая (Осс-Аланская легенда)</title>
<link>http://osetins.com/2007/10/01/carica-gimalaja-oss-alanskaja-legenda.html</link>
<description>Пальмы Гималая, головы склоняли, Пред косматой вьюгой, по ночам порой, И в песок, как страус, ветки зарывали, Ожидая радость с утренней зарей.  Отдых находили у ручья: павлины, Много утомленных перелетных птиц… Многие сложили песни и былины, Уходя от мира и своих Цариц.</description>
<category>Осетинская поэзия</category>
<author>admin</author>
<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 22:16:39 +0400</pubDate>
<yandex:full-text>&lt;i&gt;(перевод с осетинскаго)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Пальмы Гималая, головы склоняли,&lt;br /&gt;Пред косматой вьюгой, по ночам порой,&lt;br /&gt;И в песок, как страус, ветки зарывали,&lt;br /&gt;Ожидая радость с утренней зарей.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Отдых находили у ручья: павлины,&lt;br /&gt;Много утомленных перелетных птиц…&lt;br /&gt;Многие сложили песни и былины,&lt;br /&gt;Уходя от мира и своих Цариц.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Здесь когда то рыцарь, Всемогущий – Властный,&lt;br /&gt;Пал, стрелой сраженный… среди пальм один…&lt;br /&gt;Круг, залитый кровью, и поныне красный,&lt;br /&gt;Это кровь – Алдара вольных Осетин.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Рыцарь тот похитил деву Гималая,&lt;br /&gt;Он на крыльях несся… Кречет белый с ним,&lt;br /&gt;И присел под пальмой, жажду утоляя,&lt;br /&gt;Не боялся грома… был неумолим.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Там заснул в объятьях он девицы Рая…&lt;br /&gt;Грудь полна отваги, богатырских сил,&lt;br /&gt;Но стрелой сраженный, рыцарь, умирая,&lt;br /&gt;Светлую Царицу шопотом спросил: -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;«Будешь-ли ты помнить ласку этой ночи,&lt;br /&gt;Иль зароешь на веке ты мою любовь?&lt;br /&gt;Посмотри еще раз ты, прощаясь в очи…&lt;br /&gt;Что обманут жизнью, сам я признаю…»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Так скончался рыцарь у порога страсти…&lt;br /&gt;Пальмы и поныне путникам гласят:&lt;br /&gt;«Нет под небом правды, над любовью власти,&lt;br /&gt;Хоть и звезды счастья пламенем горят».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Дзамбулат Дзанти&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Источник – «Осетия», Журнал Комитета Осетиноведения при Европейском Центре Музея Академика Н.К.Рериха, 1-ое февраля 1933 года.&lt;/i&gt;</yandex:full-text>
</item></channel></rss>
